2. tevékenységi nap

Nekaj dijakov smo povprašali o današnjem dnevu v delavnicah, ki so se jih udeležili v dopoldanskem času. / Néhány diákot megkérdeztünk azon tevékenységről, amelyen részt vettek.

1. Kaj počnete v delavnici? / Milyen műhelymunkát végeztetek?

Lana Cvetko:  Sem v delavnici Azijska kuhinja. Najprej smo si ogledali film o Severni Koreji in si skuhali zeleni čaj. Nato je prišla Tajka, ki nam je pripravila tajsko jed z imenom »pad thai«.

Katja Sarjaš: Sem v delavnici latinskoameriška in srednjeameriška kuhinja.  Poiskali smo recepte, imeli smo nekaj sestavin in potem smo si sami sestavili svoje recepte ter začeli kuhati.

Eva Pucko:  Sem v delavnici o spolni vzgoji. Pogovarjamo se o odnosih med ljudmi, o spolnem odnosu, ljubezni.

Végi Noémi: Egy német nyelvű matekórán vettem részt, ahol a matematika alapjait németül tanultuk.

Tadej Horvat: Sodelujem v inovacijskem projektu, katerega tema je povezava med angleščino in matematiko. Tu se učimo matematične stvari, npr. ulomke in račune pretvarjamo in poimenujemo tudi v angleščini.

Laura Pucko: Nimamo ravno delavnice, ampak smo si ogledali podjetje. Bili smo v trgovini Spar. Predstavili so nam skladišče, ki smo si ga tudi ogledali, pokazali so nam, kje se nahajajo stvari v skladišču in v izložbi.

David Režonja: Najprej sem bil v delavnici Učenje učenja. Izpolnjevali smo dva vprašalnika, in sicer o tem, kako se učimo, in o naših učnih navadah. Ugotovili smo, da imamo zelo slabe učne navade in da bo treba nekaj spremeniti. Nekateri od nas pa imajo zelo dobre učne navade.

Nemec Oskar:  A „Bed time stories” c. műhelymunkán vettem részt. Négy különböző e-regényből választhattunk, a tanárnő ezekből olvasott fel. Sokan azt hitték, hogy könyveket kapnak a kezükbe, de a tanárnő virtuális könyvekből olvasott fel nekünk.

Lara Šimon: Nismo vedeli, kaj naj pričakujemo od današnjega dne, saj smo vedeli samo, da gre za kuhinje sveta, kar smo si vsi razlagali različno. Včeraj smo izvedeli, da bomo pripravili nekaj specialitet. Pripravili smo tiramisu in sendviče, ki izvirajo iz Anglije. Na koncu smo pripravili tudi špagete z različnimi omakami. Rada bi pa pripravila tudi kako solato, mogoče grško.

Bažika Valentina: Múlt héten tudtuk meg, hogy ma is műhelymunkánk lesz. Különböző európai konyhákkal ismerkedhettünk meg. Európában sok különböző konyha, étel található, ezért érdeklődéssel vártam a mai napot. Kedvenc ételem a tejfölös gnocchi.

2. Kako ocenjuješ delavnico? / Hogyan tetszik a műhelymunka?

Lana Cvetko: Super je, čeprav azijske kuhinje ne poznam preveč.

Katja Sarjaš: V redu je, saj ni vsakdanje. Mislim, da je to všeč vsem, saj skupaj delamo, se pogovarjamo in poslušamo glasbo.

Eva Pucko: Všeč mi je, saj se pogovarjamo o stvareh, ki so pomembne v življenju pa tudi uporabne.

Végi Noémi: Nekem nagyon szimpatikus, és nagyon élvezem a műhelymunkát.

Tadej Horvat: Zdi se mi zanimivo, saj imamo delovne liste in se o vsem pogovorimo. Torej če kaj ne razumemo, nam profesorica razloži tako v slovenščini kot v angleščini.

Laura Pucko: Meni se zdi zelo zanimivo, saj še nisem bila v skladišču neke trgovine.

David Režonja: Prva delavnica mi ni bila ravno všeč, saj smo te vprašalnike že delali. Sicer smo se pa naučili tudi kaj novega o učnih navadah.

Nemec Oskar: Tetszett a műhelymunka, főleg azért, mert virtuális, illetve e-könyvet még nem olvastam.

Lara Šimon: Menim, da bi tudi v prihodnje lahko organizirali take dneve, saj dijaki lahko spoznajo jedi drugih kultur. Poleg tega se naučijo pripraviti določene specialitete.

Bažika Valentina: Szerintem gyakrabban szervezhetnénk ilyen tevékenységi formákat. Legközelebb az ázsiai konyha különlegességeivel is megismerkedhetnénk.

Hana Banfi, Samira Hartmann, Grega Novak in Peter Pal (3. a)
Ana Zelko in Lara Horvat (2. a)
Aleksander Rengeo (1. c)